z Ceramiką na Ty ...
Nie jesteś zalogowany na forum.
Strony: 1
Paul Wearing (ur. 1967, Cardiff ?) - kamionka i porcelana
w latach 1997-2000 studiował w University of Wales Institute (Cardiff) - BA (Hons) Ceramics (licencjat z wyróżnieniem),
również w latach 2003-04 uzyskując MA Ceramics.
od 2007 członek Fireworks Clay Studios...
https://paulwearingceramics.com/
https://www.porthminstergallery.co.uk/a … -for-sale/
© Paul Wearing 2018-2024 ↑ 23.5x21x21 cm ↓ 14.8×14.8×19.5 cm
https://onlineceramics.com/product/cylinder/
... przyznam, że najbardziej przypadła mi do gustu kolekcja cylindrów, ew. formy eliptyczne. inne, pomimo że wykonane podobną techniką, nie są dla mnie aż tak atrakcyjne.
Paul Wearing o własnych praktykach ceramicznych:
(fr) De telles textures peuvent être rendues par des glaçures volatiles et boursouflées et ma relation avec l'argile et les matériaux de glaçure est fondamentale et profonde, ancrée dans le défi de rendre l'expression émotionnelle à travers leurs qualités innées. La tension entre les formes artisanales ordonnées et symétriques et les phénomènes de glaçure dans mon travail met encore plus en évidence les aspects de la condition humaine.
(pl)Takie tekstury można uzyskać za pomocą lotnych i pęcherzykowatych szkliw, a mój związek z gliną i materiałami do szkliwienia jest fundamentalny i głęboki, zakorzeniony w wyzwaniu, jakim jest oddanie ekspresji emocjonalnej za pomocą ich wrodzonych właściwości. Napięcie między uporządkowanymi, symetrycznymi formami rzemieślniczymi i zjawiskami szkliwa w mojej pracy dodatkowo uwypukla aspekty kondycji ludzkiej.(fr) Les récipients sont formés à l'aide de deux techniques. Le moulage par pression me permet de former rapidement la base tandis que le colombin est une approche plus lente et plus méditative qui permet une flexibilité et une approche différente du contrôle de la forme et de la taille du récipient au fur et à mesure de son développement. Certaines marques et textures révélant le processus de fabrication restent comme base pour l'émaillage.
(pl) Pojemniki są formowane przy użyciu dwóch technik. Odlewanie ciśnieniowe pozwala mi na szybkie uformowanie podstawy, natomiast odlewanie metodą cewkową jest wolniejszym, bardziej przemyślanym podejściem, które pozwala na elastyczność i inne podejście do kontrolowania kształtu i rozmiaru naczynia w miarę jego powstawania. Niektóre ślady i faktury ujawniające proces produkcyjny pozostają podstawą do emaliowania.(fr) Mon approche de la pratique embrasse les contrastes entre le contrôle et le hasard dans le processus d'émaillage. Cela se voit dans mon traitement de la surface qui rend compte des traces de pinceau intentionnelles et des réactions chimiques de l'émail. La surface est construite et transformée par l'application au pinceau de plusieurs couches d'engobes et de glaçures - généralement six glaçures et deux engobes sont utilisées sur chaque pièce. La pression, la direction et la vitesse du pinceau en contact avec la surface du récipient ne déterminent qu'une partie du résultat. La surface se développe dans un partenariat entre moi, les matériaux et le processus. Les couches se construisent et s'effritent simultanément sous l'application de couches supplémentaires. Le processus commence à révéler son propre langage, déterminé en partie par le hasard.
(pl) Moje podejście do praktyki uwzględnia kontrasty między kontrolą i przypadkiem w procesie szkliwienia. Jest to widoczne w obróbce powierzchni, która odzwierciedla celowe ślady pędzla i reakcje chemiczne szkliwa. Powierzchnia jest budowana i przekształcana poprzez nakładanie pędzlem kilku warstw angoby i szkliw – zwykle na każdym elemencie stosuje się sześć szkliw i dwie angoby. Nacisk, kierunek i prędkość szczotki w kontakcie z powierzchnią pojemnika mają wpływ tylko na część uzyskanego efektu. Powierzchnia powstaje we współpracy między mną, materiałami i procesem. Warstwy nakładają się i rozpadają jednocześnie w miarę nakładania kolejnych warstw. Proces ten zaczyna ujawniać swój własny język, ustalony częściowo przez przypadek.(fr) Une fois appliqués, les matériaux de glaçure réagissent dans les conditions du processus de cuisson oxydée. Ici, l'inclusion de matériaux volatils sélectifs entraîne une perturbation supplémentaire de la surface par des cloques, des cratères et des rampants.
(pl) Po nałożeniu materiały szkliwa reagują w warunkach procesu wypalania utleniającego. W tym przypadku obecność wybranych materiałów lotnych powoduje dalsze zaburzenia powierzchni w postaci pęcherzy, kraterów i pełzania.(fr) Les processus d’émaillage et de cuisson sont répétés jusqu’à ce que la profondeur et la complexité optimales de la surface apparaissent.
(pl) Procesy szkliwienia i wypalania powtarzane są aż do uzyskania optymalnej głębi i złożoności powierzchni.
Craft Journeys - Order & Chaos - Paul Wearing
https://www.youtube.com/watch?v=Mw-D2PWUYME
Paul Wearing | Low Wide Ellipse
https://www.youtube.com/watch?v=S_noFVv3LvQ
Paul Wearing Cylinder Glazing April 2023
https://www.youtube.com/watch?v=V-ZkgCCRNNk
Offline
Strony: 1